Addendum

RIVIÈRES

Xiao Xiang shuiyun · 瀟湘水雲

RIVIÈRES

Il existe deux enregistrements de «Nuages sur l’eau des rivières Xiao et Xiang» (瀟湘水雲 Xiao Xiang shuiyun), une mélodie qui évoque le thème de l’exil, par Cai laoshi. Le premier, plein d’énergie, enregistré par John Levy en 1966, fut publiée en 1972 dans un 33 tours de la BBC intitulé «Chinese Cassical Music». Le second, recueilli chez elle par ses élèves une quinzaine d’années plus tard, a déjà été l’objet de plusieurs publications.

Le souffle qui parcourt les deux versions est le même. Dans la seconde cependant, l’interprétation est plus contemplative et rayonne de douceur. Elle semble évoquer la beauté du paysage et le reflet des nuages plus que les tourments de l’exil.

Voici les deux versions dans l’ordre chronologique:

Xiao Xiang shuiyun 瀟湘水雲 Nuages sur l'eau des rivières Xiao et Xiang · 1 · 10:05

par Tsar Teh-yun 蔡德允 / 1966

Xiao Xiang shuiyun 瀟湘水雲 Nuages sur l'eau des rivières Xiao et Xiang · 2 · 10:04

par Tsar Teh-yun 蔡德允 / 1980

Comme Zha Fuxi jouait particulièrement bien « Nuages sur l’eau des rivières Xiao et Xiang» — ses camarades le surnommèrent Zha Xiao Xiang.

Xiao Xiang shuiyun 瀟湘水雲 Nuages sur l'eau des rivières Xiao et Xiang · 14:46

par Zha Fuxi / qin / 1945

Zhang Ziqian qui admirait son interprétation, demanda un jour à son aîné de lui apprendre ce morceau, mais avec son tempérament vif et primesautier, l’élève avait du mal à garder la pulsation calme et régulière du maître.

Un jour cependant, il décida de s’associer à un flûtiste très au fait de la musique de qin, Sun Yude, pour tenter avec lui une version qin et xiao (flûte droite en bambou) de la fameuse mélodie.

Xiao Xiang shui yun 瀟湘水雲 Nuages sur l'eau des rivières Xiao et Xiang · 10:18

par Zhang Ziqian, Sun Yude / qin et xiao / 1958

Leurs «nuages» n’étaient plus exactement ceux de Zha Fuxi et leurs rivières coulaient plus vite, mais leur musique au rythme soutenu et d’une grande lisibilité proposait une autre façon d’aborder cette mélodie, une des plus belles du répertoire. (On se demande ce qu’aurait pu donner ici un duo qin – erhu si Zhang Ziqian avait eu la chance de rencontrer Jiang Fengzhi, le remarquable complice de Zha Fuxi dans «L’enfant et les mouettes».)

Dream Journey through Xiao-Xiang

Vue des rivières Xiao et Xiang (Maître Li, 12e siècle)

Cai laoshi, n’avait pas l’habitude de se vanter. Un jour cependant, elle me dit que Zha Fuxi, l’ayant entendu jouer «Xiao Xiang shuiyun» la complimenta pour son interprétation: «Votre “Xiao Xiang” est très beau!».
C’était plus qu’un simple encouragement…

Gravement malade, Zhuang Jiancheng 莊劍丞 (1903-1956) s’éteint à Shanghai à l’âge de 53 ans. À Pékin. Zha Fuxi, son maître, commence par ne pas croire à cette nouvelle, il finit cependant par se rendre à l’évidence: son meilleur élève vient de mourir. Inconsolable, il rédige une sentence parallèle en deux colonnes de dix-sept caractères chacune:

«Encore un ami qui s’en va! Il y aura pour sûr d’autres rencontres de qin, mais qui saura, comme lui, jouer “Zhuangzi rêve du papillon”? (1)

Ceux qui restent sont rares. Retrouvera-t-on jamais talent semblable… aussi pur que de l’or? Je veux briser mon qin(2)

L’enregistrement du «Xiao Xiang shuiyun» de Zhuang Jiancheng nous est malheureusement parvenu mutilé et en très mauvais état. Il permet cependant de mesurer toute la plénitude du jeu de ce grand musicien. Là encore, il faut être reconnaissant à Guo Peng d’avoir sauvé de l’oubli un tel témoignage.

Joueurs de qin visitant la grotte Lianzhudong dans le jiangsu en 1936
De droite à gauche: Zhuang Jiancheng, Wu Jinglüe, Peng Zhiqing, Cheng Wujia, Li Mingde, Zha Fuxi (1936, grotte Lianzhudong, dans le Jiangsu). 1936年5月攝於虞山之聯珠洞,右起:莊劍丞、吳景略、彭祉卿、程午嘉、李明德、查阜西。

1) Jiang Jiancheng avait déchiffré la plus ancienne version de cette mélodie. Son interprétation, célèbre à l’époque, dans les milieux de qin, n’a malheureusement jamais été enregistrée.

2) On raconte qu’à la mort de son ami Zhong Ziqi, Bo Ya, sachant qu’il ne trouverait plus jamais un pareil auditeur, brisa son qin.

Xiao Xiang shui yun 瀟湘水雲 Nuages sur l'eau des rivières Xiao et Xiang · 11:32

par Zhuang Jiancheng 莊劍丞 / qin / c.1950